USER GUIDEULTRALIGHTTMX350EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoPortuguêsNorsk
IMAGE ADJUSTMENT BILDEINSTELLUNG MISE AU POINT DE L‘IMAGE ADJUSTE DE LA IMAGEN REGOLAZIONE ELL`IMMAGINE ADJUSTES DA IMAGEM JUSTERE BILDETEZ
REMOTE CONTROL & KEYPAD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLAVIERCONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA CONTROLE REMOTO E T
Turns the projector ON/OFFProjektor ein-/ausschaltenAllume (ON)/Eteint (OFF) le projecteurEncender (ON)/Apagar (OFF) el proyectorAccensione del proiet
Scroll menuMenüpunkte ansteuernMenu déroulantDesplegar menúScorrimento del menúDesloque-se no menuGå gjennom menyenPress to zoom into picture (default
GActivate/deactivate by:Aktivieren/Deaktivieren mit:Activer et désactiver à l‘aide:Activar/desactivar pulsando:Attivare/disattivare premendo:Ativa/Des
MENU ADJUSTMENTSMENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGERAdjusts horizontal
MENU ADJUSTMENTSMENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGERAdjusts width to co
MENU ADJUSTMENTSMENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGERSelect languageSpra
MENU ADJUSTMENTSMENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER5.4.15.4.35.4.45.4.
20Select to display service informationAktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigenSélectionner pour afficher l'information réparationsSólo par
WARRANTY (US, Latin America and Canada only)Proxima Corporation warrants that the projector product manufactured by Proxima is free from defects in ma
21Enables the capture of a new user defined logo screen. Ref chapter HErmöglicht die Aufnahme einer neuen, vom Benutzer definierten Logo-Anzeige. Sieh
22USER'S LOGO LOGO DES BENUTZERS LOGO DE L’UTILISATEUR LOGOTIPO DELUSUARIO LOGO DELL’UTENTE LOGOTIPO DO USUÁRIO BRUKERDEFINERT LOGOHUs
23LIGHT MESSAGES LEUCHTANZEIGEN INDICATEURS LUMINEUX INDICADORES LUMINOSOS MESSAGGI LUMINOSI INDICADORES LUMINOSOS LYSSIGNALERGreenGrünVer
24Fast red blinkingRot (schnell blinkend)Rouge à clignotement rapideLuz roja parpadeandorápidamenteLampeggio rosso rapidoVermelho piscando rapidamente
25POWER MANAGEMENT (DPMS) POWER MANAGEMENT (DPMS) GESTION DE L’ALIMENTATION (DPMS)FUENTES DE ENERGÍA CONTROLLO DELL ‘OPERATIVITA (DPMS) CONTROLE
26TROUBLESHOOTING FEHLERBEHEBUNG SOLUTION AUX PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUZIONE DEI PROBLEMI LOCALIZAÇÃO DE DEFEI
272. Select Menu on remote or on projectorMenü über Fernbedienung oder Bedienfeld wählenSélectionnez Menu sur la télécommande ou sur leprojecteurSelec
28GENERALCONDITIONSStorage temperature,sealevel Storage humidity,non-condensingOperating temperatureambientOperating humidityALLGEMEINEDATENLagertempe
29PROJECTORUNITVideo frequencyHorizontal sync.Vertical sync.Computer inputAudio input*Speakers*ConformancePower supplyComputercompatibility resizedto
A.SUPPLIED MATERIAL...4LIEFERUMFANGEQUIPEMENTFOURNIMATERIALSUMINISTRADOMATERIALE FORNITOMATERIALFORNECIDO
SUPPLIED MATERIALLIEFERUMFANG EQUIPEMENT FOURNI MATERIAL SUMINISTRADO MATERIALE FORNITO MATERIAL FORNECIDO VEDLAGT MATERIELLADLP Projector w
*) Country dependent Länder abhängig Dépendant du pays Depende del paísDipendentemente al paese di destinazione Dependendo do país Områdeavhengi
SETTING UP PROCEDUREANSCHLUSS INSTALLATION PROCEDIMIENTO DE CONEXIÔN PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE INSTALAÇÃO OPPSETT1. Koble projektoren ti
SETTING UP PROCEDUREANSCHLUSS INSTALLATION PROCEDIMIENTO DE CONEXIÒN PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE INSTALAÇÂO OPPSETT7AUDIOS-VIDEOVIDEOLRLine
CFocusFokusPoignéeFocoMessa a fuocoFocoFokusVentilation inLufteintrittEntrée ventilationEntrada de ventilaciónGriglia di ventilazione dientrataEntrada
START - STOPSTART - STOP MISE EN/HORS SERVICE ENCENDIDO - APAGADO AVVIO - ARRESTO LIGAR - DESLIGAR START - STOPInstall batteriesBatterien einl
Comments to this Manuals